Postings

Transcreación, la clave para lanzar tu empresa en un nuevo mercado

Por LF CHANNEL

16 des. 2021

Entrar con tu empresa en un nuevo mercado implica de un sinfín de análisis, estudios, desarrollos y adaptaciones. Dentro de todo este proceso, la adaptación de los contenidos propios de la compañía es una de las claves que puede marcar la diferencia entre el éxito y el fracaso. La web es la base sobre la que construir toda la imagen de la marca, ya que será el escaparate de la compañía, con su misión, visión y valores, además de mostrar sus productos y servicios, con sus características y precios. También hay que tener en cuenta todos los contenidos complementarios, ya sean los mensajes en redes sociales, vídeos y textos corporativos, artículos de opinión, notas de prensa o entradas en el blog.

En un inicio, lo más habitual es aprovechar los contenidos ya creados en el país de origen para nutrir los nuevos canales internacionales. Esto hace necesaria la traducción y adaptación de los contenidos para que sean comprensibles para el nuevo mercado. No obstante, si se busca una efectividad real, es necesario apostar por la transcreación. Este concepto nace de la fusión de la traducción y el marketing, y se basa en la adaptación efectiva de los mensajes comerciales, publicitarios y corporativos de las compañías a un nuevo idioma. La transcreación no se limita simplemente a adaptar los mensajes para que sean comprensibles, busca que estos tengan un efecto real, siguiendo los principios e ideas con los que fueron creados en origen. Se aspira a mantener la esencia del idioma original en cuanto a objetivo final, pudiendo ser este la creación de imagen de marca, la promoción de productos o servicios, el engagement de la audiencia, entre otros.

El transcreador necesita un alto nivel de conocimiento tanto del idioma de origen y como del de destino, además de conocimientos en marketing, ventas y comunicación. También necesitará conocer cómo es la reputación de la compañía en el país de origen y en el nuevo mercado, saber las opiniones acerca del sector o los productos, y conocer la cultura de destino en profundidad, así como el perfil de los posibles clientes o compradores. El objetivo es conseguir que el mensaje que transmite la marca sea influyente y atractivo para la cultura de destino manteniendo la esencia original y, al fin y al cabo, asegurar ventas.

La transcreación se erige pues como un pilar fundamental para el desarrollo de una estrategia de marketing efectiva para un nuevo mercado. Comprender las diferencias culturales y adaptarse a ellas de forma adecuada será la clave para asegurar un impacto positivo que se traduzca en ventas y clientes nuevos.

Más información en  el blog de LF Channel.com